Mussarela ou muçarela?


A grafia oficial Ă© MUĂARELA, pois essa Ă© a forma registrada no VocabulĂĄrio OrtogrĂĄfico da LĂngua Portuguesa (Volp), publicado pela Academia Brasileira de Letras.
A forma âmussarelaâ, sem dĂșvida, Ă© a mais usada e jĂĄ aparece registrada em alguns dicionĂĄrios. Ă assim que vemos a palavra escrita em pizzarias, supermercados, cardĂĄpios. Mas contraria o sistema ortogrĂĄfico vigente e nĂŁo estĂĄ registrada no Volp.
Muçarela vem do italiano mozzarella. Os dicionĂĄrios, num primeiro momento, sĂł registraram mozarela, mas essa forma grĂĄfica nunca se consagrou, provavelmente porque a pronĂșncia no Brasil nĂŁo Ă© /mozarela/.
O duplo âzâ da palavra italiana âmozzarellaâ evoluiu para âçâ no aportuguesamento da palavra, que se tornou âmuçarelaâ.
Existem outras palavras provenientes do italiano em que ocorreu o mesmo processo.
Exemplos:
carrozza â carroça
piazza â praça
razza â raça