Mussarela ou muçarela?

Mussarela ou muçarela?

A grafia oficial Ă© MUÇARELA, pois essa Ă© a forma registrada no VocabulĂĄrio OrtogrĂĄfico da LĂ­ngua Portuguesa (Volp), publicado pela Academia Brasileira de Letras.


A forma “mussarela”, sem dĂșvida, Ă© a mais usada e jĂĄ aparece registrada em alguns dicionĂĄrios. É assim que vemos a palavra escrita em pizzarias, supermercados, cardĂĄpios. Mas contraria o sistema ortogrĂĄfico vigente e nĂŁo estĂĄ registrada no Volp.


Muçarela vem do italiano mozzarella. Os dicionĂĄrios, num primeiro momento, sĂł registraram mozarela, mas essa forma grĂĄfica nunca se consagrou, provavelmente porque a pronĂșncia no Brasil nĂŁo Ă© /mozarela/.


O duplo “z” da palavra italiana “mozzarella” evoluiu para “ç” no aportuguesamento da palavra, que se tornou “muçarela”.


Existem outras palavras provenientes do italiano em que ocorreu o mesmo processo.


Exemplos:

carrozza → carroça
piazza → praça
razza → raça